
BEDIENUNGSANLEITUNGINSTRUCTION MANUALMODE D'EMPLOIHASZNÁLATI UTASÍTÁSLIBRETTO ISTRUZIONIMANUAL DE INSTRUCCIONESMANUAL DE INSTRUÇÕESINSTRUKCJA OBS
LIBRETTO ISTRUZIONI LE100 DEUMIDIFICATOREGentile cliente, Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentamente ilp
• Estrarre il supporto per il filtro dal filtro e inserire il filtro al carbone attivo. Ricollocare ilsupporto per il filtro e verificare che sia ben
MANUAL DE INSTRUCCIONES LE100 DESHUMIDIFICADOR DE AIREEstimado cliente,Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de conectar su apara
23 24• Filtro de plástico: Sacudir el filtro de plástico cuidadosamente o aspirar con una aspiradora.Si está muy sucio, limpiar con agua tibia y un li
MANUAL DE INSTRUÇÕES LE100 DESUMIDIFICADOR DE ARCaro consumidorPara evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, leia cuidadosamente este
A seguir, retire o filtro, puxando para baixo (ver figura).• Desencaixe o suporte para filtro e encaixe o filtro de carvão activo. Volte a encaixar os
INSTRUKCJA OBSŁUGI LE100 OSUSZACZ POWIETRZASzanowny Kliencie,W celu uniknięcia niepożądanych uszkodzeń i wypadków, spowodowanych przeznieprawidłowe u
• W przypadku używania dołączonego filtra z węglem aktywnym, należy wyjąć z aparatuzbiornik na wodę (6) uchwytem umieszczonym na jego spodzie. Następn
GEBRUIKSAANWIJZING LE100 LUCHTONTVOCHTIGERBeste Klant,Om schade te voorkomen door verkeerd gebruik lees eerst de gebruiksaanwijzing goed door.Volg al
Aansluitend de filter naar beneden trekken (zie afbeelding).• De filterhouder van de filter afnemen en de actieve koolfilter inzetten. De filterhouder
BEDIENUNGSANLEITUNG LE100 LUFTENTFEUCHTERLiebe Kundin, lieber Kunde,bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans
• Zur Reinigung keinesfalls Benzin oder Lösungsmittel verwenden.Filter reinigen• Der Filter des Gerätes muss regelmäßig gereinigt werden. Nehmen Sie h
INSTRUCTION MANUALLE100 AIR DEHUMIDIFIERDear customer,Please read these Operating Instructions through carefully before connecting your device tothe
HANDLING• Install the device in a place as central as possible or, if necessary, in a particularly humidplace.• Stick the power plug (8) into the sock
MODE D’EMPLOI LE100 DÉSHUMIDIFICATEUR D’AIRChère Cliente, cher Client,Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emp
Sortir ensuite le filtre en tirant vers le bas (voir l'illustration).• Enlever le support du filtre et insérer le filtre à charbon actif. Replace
HASZNÁLATI UTASÍTÁS LE100 LEVEGŐ-PÁRÁTLANÍTÓTisztelt vásárlónk!Mielőtt a hálózathoz kötné a készüléket, a nem rendeltetésszerű használatból származó
• Vegyük le a szűrőtartót a szűrőről és tegyük bele az aktívszenes szűrőt. Tegyük vissza aszűrőtartót, ügyelve arra, hogy tartónyúlványok rögzítsék a
Komentarze do niniejszej Instrukcji